• 功夫網

    《雪梅·其一》原文翻譯賞析,雪梅·其一全詩的意思

    梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。

    梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

    【作者】:

    盧梅坡,宋朝末年人,具體生卒年、生平事跡不詳,存世詩作也不多,與劉過是朋友,以兩首雪梅詩留名千古。

    【譯文】:

    梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。

    說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

    【注釋】:

    ①盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳?!懊菲隆辈皇撬拿?,而是他自號為梅坡。

    ②降(xiáng),服輸。

    ③騷人:詩人。

    ④閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。

    【賞析】:

    古今不少詩人往往把雪、梅并寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑?!毖?、梅都成了報春的使者、冬去春來的象征。但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了“磨擦”,都認為各自占盡了春色,裝點了春光,而且誰也不肯相讓。這種寫法,實在是新穎別致,出人意料,難怪詩人無法判個高低。詩的后兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了“騷人閣筆費評章”的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。取人之長,補己之短,才是正理。這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思。






    當前位置:首頁 > 詩詞賞析 ? 2020-07-10 21:58:17

    相關推薦

    猜你喜歡


    將進酒的作者是誰,將進酒全詩翻譯賞析

    將進酒的作者是誰,將進酒全詩翻譯賞析

    將進酒唐代:李白君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂...

    陋室銘原文翻譯什么意思,陋室銘的作者是誰?

    陋室銘原文翻譯什么意思,陋室銘的作者是誰?

    陋室銘唐代:劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南...

    大乐透开奖结果