• 功夫網

    《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文翻譯賞析,酬樂天揚州初逢席上見贈全詩的意思

    巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

    懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

    沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

    今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

    【作者】:

    劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是...

    【譯文】:

    巴山楚水凄涼之地,二十三年默默謫居。

    回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。

    沉舟側畔,千帆競發;病樹前頭,萬木逢春。

    今日聽你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。

    【注釋】:

    1.酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。

    2.樂天:指白居易,字樂天。

    3.見贈:送給(我)。

    4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區,這里用“巴山楚水”泛指這些地方。

    5.二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以說23年。

    6.棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。

    7.懷舊:懷念故友。

    8.吟:吟唱。

    9.聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。后來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。 序文中說:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

    10. 到:到達。

    11.翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

    12.爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛?;氐酱謇?,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。

    13.沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。

    14.側畔:旁邊。

    15.歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。

    16.長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

    【賞析】:

    這首詩是唐代詩人劉禹錫于敬宗寶歷二年(826)冬,罷和州刺史后,回歸洛陽,途經揚州,與罷蘇州刺史后也回歸洛陽的白居易相會時所作?!俺林邸边@一聯詩突然振起,一變前面傷感低沉的情調,尾聯便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神?!秉c明了酬答白居易的題意。意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優秀之作。






    當前位置:首頁 > 詩詞賞析 ? 2020-07-10 21:58:17

    相關推薦

    猜你喜歡


    將進酒的作者是誰,將進酒全詩翻譯賞析

    將進酒的作者是誰,將進酒全詩翻譯賞析

    將進酒唐代:李白君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂...

    滿江紅的作者是誰,滿江紅原文翻譯賞析(圖文)

    滿江紅的作者是誰,滿江紅原文翻譯賞析(圖文)

    滿江紅·寫懷宋代:岳飛怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)靖康恥,猶未雪。臣子恨,何...

    大乐透开奖结果